Cочинение «Что рассказали Бобчинский и Добчинский в комедии «Ревизор. Бобчинский и добчинский - городские помещики из комедии гоголя "ревизор" Положение дел в сфере добчинского и бобчинского

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга: оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьёзнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

- «Ревизор», Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.

В интерпретации Гоголя эти образы нелепы и беспомощны, они хотят что-то значить в общественном смысле, но обречены попадать впросак, они смешны и трагичны - в структуру чиновнической епархии не входят, вот и пытаются доказать своё участие в жизни города; не появись они сами - о них никто и не вспомнит, оттого и суетятся.

Бобчинский и Добчинский были первыми, кто связал предостережение об инкогнито из Петербурга с реальным Хлестаковым :

… да на дороге Пётр Иванович говорит мне: «Сегодня, я знаю, привезли в трактир свежей сёмги, так пойдём закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…

- «Ревизор», действие первое.

Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Бобчи́нский и Добчи́нский. Это подтверждается стихами П. А. Вяземского («Хлестаков» , 1866):

Добчинский гласности, он хочет,
Чтоб знали, что Добчинский есть:
Он рвётся, мечется, хлопочет,
Чтоб в люди и в печать залезть.

Всё это вздор, но вот что горе:
Бобчинских и Добчинских род,
С тупою верою во взоре
Стоят пред ним, разинув рот.

Анализ характера

Вот как о Бобчинском и Добчинском говорил сам Гоголь в своём «Предуведомлении для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“ » (Н. В. Гоголь, 1842 г.):

Но два городских болтуна Бобчинский и Добчинский требуют особенно, чтобы было сыграно хорошо. Их должен себе очень хорошо определить актёр. Это люди, которых жизнь заключалась вся в беганьях по городу с засвидетельствованием почтенья и размене вестей. Всё у них стало визит. Страсть рассказать поглотила всякое другое занятие. И эта страсть стала их движущей страстью и стремлением жизни. Словом, это люди, выброшенные судьбой для чужих надобностей, а не для своих собственных. Нужно, чтобы видно было то удовольствие, когда, наконец, добьётся того, что ему позволят о чём-нибудь рассказать. Любопытны - от желанья иметь о чём рассказать. От этого Бобчинский даже немножко заикается. Они оба низенькие, коротенькие, чрезвычайно похожи друг на друга, оба с небольшими брюшками. Оба круглолицы, одеты чистенько, с приглаженными волосами. Добчинский даже снабжён небольшой лысинкой на середине головы; видно, что он не холостой человек, как Бобчинский, но уже женатый. Но при всём том Бобчинский берёт верх над ним по причине большей живости и даже несколько управляет его умом. Словом, актёру нужно заболеть сапом любопытства и чесоткой языка, если хочет хорошо исполнить эту роль, и представлять себе должен, что сам заболел чесоткой языка. Он должен позабыть, что он совсем ничтожный человек, как оказывается, и бросить в сторону все мелкие атрибуты, иначе он попадёт как раз в карикатуры.

Исполнители ролей

На афише первого представления (в постановке 19 апреля 1836 года , Санкт-Петербург) среди прочих исполнителей значатся: Пётр Иванович Добчинский - господин Кромолей; Пётр Иванович Бобчинский - господин Петров . Об этих актерах ничего установить не удалось - скорее всего, информации о них не сохранилось. Однако Театральная энциклопедия называет исполнителем роли Бобчинского в 1836 году (год первого представления «Ревизора») Александра Евстафьевича Мартынова . Возможно, что Мартынов, в 1836 году ещё начинающий артист, только что зачисленный в труппу в том же году, был во втором составе премьерного спектакля. Досконально известно, что эту постановку Гоголь не принял полностью, его угнетало водевильное решение серьёзной пьесы. Игра исполнителей Бобчинского и Добчинского особенно возмутила Гоголя: «…они оказались до такой степени кривляками, что просто было невыносимо…».

  • 25 мая 1836 года, Малый театр (первая постановка в Москве): Бобчинский - Н. М. Никифоров , Добчинский - С. В. Шумский .
  • 1908 год, Александринский театр , Санкт-Петербург: Бобчинский - А. П. Петровский , Добчинский - С. В. Брагин (см. фотографию исполнителей (недоступная ссылка) ).
  • 18 декабря 1908 года, МХТ , Москва: Бобчинский - И. М. Москвин , Добчинский - П. А. Павлов (см. фотографию из спектакля).
  • 9 декабря 1925 - Государственный театр имени Вс. Мейерхольда - постановка Мейерхольда , Добчинский - Н. К. Мологин, Бобчинский - С. В. Козиков.
  • 1949 год , Малый театр: Бобчинский - Николай Светловидов , Добчинский - Павел Оленев .
  • 1982 год ,

«.Двери отворяются с шумом, и вбегают Петры Ивановичи Бобчинский и Добчинский. Это городские шуты, уездные сплетники; их все знают, как дураков и обходятся с ними или с видом презрения, или с видом покровительства. Они бессознательно это чувствуют и поэтому изо всей мочи перед всеми подличают и, чтобы только их терпели, как собак или кошек в комнате, всем подслуживаются новостями и сплетнями, составляющими. жизнь уездных городков. Вообще с ними обращаются без чинов, как с собаками или кошками: надоедят - выгоняют. Их дни проходят в шатанье и собирании новостей и сплетен. Обогатись подобною находкой, они вдруг вырастают сознанием своей важности и уже бегут к знакомым смело, в уверенности хорошего приема. «Чрезвычайное происшествие!» - кричит Бобчинский. «Неожиданное известие!» - восклицает Добчинский, вбегая в комнату городничего, где все настроены на один лад, а особливо сам городничий. Что такое?» - «Приходим в гостиницу» восклицает Добчинский. «Приходим в гостиницу.» - перебивает его Бобчинский.

Начинается рассказ самый обстоятельный, самый подробный, от начала до конца: зачем пошли в гостиницу, где, как, когда, при каких обстоятельствах. Наконец дошли до «молодого человека недурной наружности в партикулярном платье». Представьте себе, какое впечатление должен был произвести этот «молодой человек недурной наружности в партикулярном платье» на воображение городничего, уже без того настроенное ожиданием проклятого «инкогнито»! И вот, наконец, Бобчинский передает донесение трактирщика Власа. Следует остроумная сметка проницательного Бобчинского: «С какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит бог знает куда - в Саратовскую губернию? Это верно не кто другой, как тот самый чиновник». Не естественен ли после этого ужас городничего? Понимаете ли вы хотя, в возможности эту чудную логику, эти резоны, эти доводы? На каких законах разума основаны они? Городничий уже верит страшному известию. Бобчинский. всеми силами старается поддержать и в других и в самом себе уверенность в справедливости известия, которое вдруг придало ему такую важность. Да, в этой комедии нет ни одного слова, строгой и непреложной необходимости которого нельзя б было доказать’ из самой сущности и действительности характеров.
Видите ли, с каким искусством поэт умел завязать эту драматическую интригу в душе человека, с какою очевидностью умел он представить необходимость ошибки городничего.

Вчитайтесь внимательно: Белинский нигде не говорит о Бобчинском и Добчинском: «мне не нравится», «я осуждаю». Для выражения своего отношения критик использует прямые оценки (городские шуты, уездные сплетники), употребляет глаголы, которые точно характеризуют действия персонажей (подличают, подслуживаются), дает сатирические сравнения (с кошками и собаками в доме). Он говорит и об отношении к ним окружающих: «обходятся с ними или с видом презрения, или с видом покровительства». Используется и прием иронии («остроумная заметка проницательного Бобчннского»), риторические вопросы («Не естественен ли после этого ужас городничего?»).

Приведенный отрывок из статьи Белинского (в сокращении) во многом похож на сочинение-миниатюру: анализируется небольшая сцена; содержание ее не пересказывается, но ритм, темп, подбор глаголов (кричит, восклицает, перебивает, перехватывает, продолжает) хорошо передает торопливую, захлебывающуюся речь ничтожного человечка, на минуту оказавшегося в центре событий. Белинский указывает и место сцены в идейном содержании и сюжете всей комедии: завязка интриги, истоки ошибки городничего и прочих действующих лиц.

    Самый яркий образ комедии - это Хлестаков, тот, кто явился виновником необычайных событий. Гоголь сразу же дает понять зрителю, что Хлестаков не ревизор (предваряя появление Хлестакова рассказом о нем Осипа). Однако весь смысл этого персонажа и его отношение...

    1. Общие черты героев. 2. Различия в характере Ноздрева и Хлестакова. 3. Характеристика персонажей с точки зрения автора. 4. Вневременность их существования. Эту крылатую фразу, вложенную Н. В. Гоголем в уста Хлестакова из «Ревизора», с полным...

    Тема города является одной из основных тем в творчестве Гоголя. В его произведениях мы встречаем разные типы городов: столичный - Петербург - в «Шинели», «Мертвых душах», «Вечерах на хуторе близ Диканьки»; уездный в «Ревизоре», губернский в «Мертвых...

    «В каком-то городке…,- излагает содержание комедии Булгарин, - городничий, земский судья, почтмейстер, смотритель училищ, попечитель богоугодных заведений представлены величайшими плутами и дураками. Помещики и отставные чиновники - ниже человеческой...

Data: 10.02.2012 09:44 |

Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский - персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики.

Источник: комедия "Ревизор"

Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Добчи́нский, Бобчи́нский. Это подтверждается следующими стихами П.А. Вяземского ("Хлестаков", 1866):

Добчинский гласности, он хочет,
Чтоб знали, что Добчинский есть:
Он рвётся, мечется, хлопочет,
Чтоб в люди и в печать залезть.
...
Всё это вздор, но вот что горе:
Бобчинских и Добчинских род,
С тупою верою во взоре
Стоят пред ним, разинув рот.

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга: оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и серьёзнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее.

- «Ревизор», Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.

Оба Петра Ивановичи Бобчинский и Добчинский - не чиновники, они помещики, им есть на что жить, они не служат за жалованье и в силу этого, казалось бы, не зависят от градоначальника, он им не указ. На самом деле и они неразрывно связаны со всем происходящим в их провинциальном уездном городе. И подлаживаясь под всеобщее единение с чиновниками городка - мол, и они здесь не последние люди, тоже несут взятки Хлестакову. За что они-то несут, зачем и им подкупать ревизора? Возможно, что они и сами не ответят: просто так, чтобы быть со всеми, не отстать от других, не оказаться не у дел. В интерпретации Гоголя эти образы нелепы и беспомощны, они хотят что-то значить в общественном смысле, но обречены попадать впросак, они смешны и трагичны - в структуру чиновнической епархии не входят, вот и пытаются доказать свое участие в жизни города; не появись они сами - о них никто и не вспомнит, оттого и суетятся.

Бобчинский и Добчинский были первыми, кто связал предостережение об инкогнито из Петербурга с реальным Хлестаковым:

… да на дороге Пётр Иванович говорит мне: «Сегодня, я знаю, привезли в трактир свежей сёмги, так пойдём закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…

Вот как о Бобчинском говорил сам Гоголь в своём «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“» (Н. В. Гоголь, 1842 г.):

Но два городских болтуна Бобчинский и Добчинский требуют особенно, чтобы было сыграно хорошо. Их должен себе очень хорошо определить актёр. Это люди, которых жизнь заключалась вся в беганьях по городу с засвидетельствованием почтенья и размене вестей. Всё у них стало визит. Страсть рассказать поглотила всякое другое занятие. И эта страсть стала их движущей страстью и стремлением жизни. Словом, это люди, выброшенные судьбой для чужих надобностей, а не для своих собственных. Нужно, чтобы видно было то удовольствие, когда, наконец, добьётся того, что ему позволят о чём-нибудь рассказать. Любопытны - от желанья иметь о чём рассказать. От этого Бобчинский даже немножко заикается. Они оба низенькие, коротенькие, чрезвычайно похожи друг на друга, оба с небольшими брюшками. Оба круглолицы, одеты чистенько, с приглаженными волосами. Добчинский даже снабжён небольшой лысинкой на середине головы; видно, что он не холостой человек, как Бобчинский, но уже женатый. Но при всём том Бобчинский берёт верх над ним по причине большей живости и даже несколько управляет его умом. Словом, актёру нужно заболеть сапом любопытства и чесоткой языка, если хочет хорошо исполнить эту роль, и представлять себе должен, что сам заболел чесоткой языка. Он должен позабыть, что он совсем ничтожный человек, как оказывается, и бросить в сторону все мелкие атрибуты, иначе он попадёт как раз в карикатуры.

Бобчинский и Добчинский — помещики данного города — «маленькие человечки», с головой ушедшие в сплетни. Они только и живут незатейливыми новинками, которые ходят по городу и которые они передают сами. Можно себе представить, как они были счастливы, когда на их долю выпала такая необыкновенная миссия, как сообщить о приезде ревизора. Это было так замечательно и так важно в уездном городке, что они наперерыв стараются рассказать сенсационную весть. Эта минута поистине была счастливейшая в их серенькой жизни.

Бобчинский и Добчинский не принадлежат к чиновничьей среде, выведенной автором в комедии, но они необходимы для полной обрисовки провинциального общества, так как на фоне их никчемности яснее всего выразилась вся пустота и пошлость жизни этого провинциального общества. Добчинский и Бобчинский не занимают никакой служебной и общественной должности; они обыватели, но, собственно говоря, и они служат, только служат чиновникам и их женам, перенося из дома в дом сплетни и разные новости, и тем забавляя скучающее провинциальное общество; у них нет положительно никаких духовных интересов, и они, как никто более, ярко обрисовывают всю пошлость и ничтожество всего провинциального общества и его жизни.

», городские помещики. Существует версия, что во времена Гоголя эти фамилии воспринимались как польские и произносились с ударением на второй слог: Добчи́нский, Бобчи́нский. Это подтверждается следующими стихами П. А. Вяземского («Хлестаков» , 1866):

Добчинский гласности, он хочет,
Чтоб знали, что Добчинский есть:
Он рвётся, мечется, хлопочет,
Чтоб в люди и в печать залезть.

Всё это вздор, но вот что горе:
Бобчинских и Добчинских род,
С тупою верою во взоре
Стоят пред ним, разинув рот.

Бобчинский и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга: оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и сурьёзнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.

- «Ревизор», Характеры и костюмы. Замечания для господ актёров.

Оба Петра Ивановичи Бобчинский и Добчинский - не чиновники, они помещики, им есть на что жить, они не служат за жалованье и в силу этого, казалось бы, не зависят от градоначальника, он им не указ. На самом деле и они неразрывно связаны со всем происходящим в их провинциальном уездном городе. И подлаживаясь под всеобщее единение с чиновниками городка - мол, и они здесь не последние люди, тоже несут взятки Хлестакову. За что они-то несут, зачем и им подкупать ревизора? Возможно, что они и сами не ответят: просто так, чтобы быть со всеми, не отстать от других, не оказаться не у дел. В интерпретации Гоголя эти образы нелепы и беспомощны, они хотят что-то значить в общественном смысле, но обречены попадать впросак, они смешны и трагичны - в структуру чиновнической епархии не входят, вот и пытаются доказать свое участие в жизни города; не появись они сами - о них никто и не вспомнит, оттого и суетятся.

Бобчинский и Добчинский были первыми, кто связал предостережение об инкогнито из Петербурга с реальным Хлестаковым:

… да на дороге Пётр Иванович говорит мне: «Сегодня, я знаю, привезли в трактир свежей сёмги, так пойдём закусим». Только что мы в гостиницу, как вдруг молодой человек…

- «Ревизор», действие первое.

Анализ характера

Вот как о Бобчинском говорил сам Гоголь в своём «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора“ » (Н. В. Гоголь, 1842 г.):

Но два городских болтуна Бобчинский и Добчинский требуют особенно, чтобы было сыграно хорошо. Их должен себе очень хорошо определить актёр. Это люди, которых жизнь заключалась вся в беганьях по городу с засвидетельствованием почтенья и размене вестей. Всё у них стало визит. Страсть рассказать поглотила всякое другое занятие. И эта страсть стала их движущей страстью и стремлением жизни. Словом, это люди, выброшенные судьбой для чужих надобностей, а не для своих собственных. Нужно, чтобы видно было то удовольствие, когда, наконец, добьётся того, что ему позволят о чём-нибудь рассказать. Любопытны - от желанья иметь о чём рассказать. От этого Бобчинский даже немножко заикается. Они оба низенькие, коротенькие, чрезвычайно похожи друг на друга, оба с небольшими брюшками. Оба круглолицы, одеты чистенько, с приглаженными волосами. Добчинский даже снабжён небольшой лысинкой на середине головы; видно, что он не холостой человек, как Бобчинский, но уже женатый. Но при всём том Бобчинский берёт верх над ним по причине большей живости и даже несколько управляет его умом. Словом, актёру нужно заболеть сапом любопытства и чесоткой языка, если хочет хорошо исполнить эту роль, и представлять себе должен, что сам заболел чесоткой языка. Он должен позабыть, что он совсем ничтожный человек, как оказывается, и бросить в сторону все мелкие атрибуты, иначе он попадёт как раз в карикатуры.

Исполнители ролей

На афише первого представления (в постановке 19 апреля 1836 года , Петербург) среди прочих в исполнителей значатся: Петр Иванович Добчинский - господин Кромолей; Петр Иванович Бобчинский - господин Петров . Об этих актерах ничего установить не удалось - скорее всего, информации о них не сохранилось. Однако Театральная энциклопедия называет исполнителем роли Бобчинского в 1836 году (год первого представления «Ревизора»!) Александра Евстафьевича Мартынова . Возможно, что Мартынов, в 1836 году ещё начинающий артист, только-только зачисленный в труппу в том же 1836 году, был во втором составе премьерного спектакля. Досконально известно, что эту постановку Гоголь не принял полностью, его угнетало водевильное решение серьезной пьесы. Игра исполнителей Бобчинского и Добчинского особенно возмутила Гоголя: «…они оказались до такой степени кривляками, что просто было невыносимо…».

  • 25 мая 1836 г., Малый театр (первая постановка в Москве): Бобчинский - Н. Никифоров , Добчинский - С. В. Шумский .
  • 1908, Александринский театр , Петербург: Бобчинский - А. П. Петровский , Добчинский - С. В. Брагин (см. фотографию исполнителей).
  • 18 декабря 1908, МХТ , Москва: Бобчинский - И. М. Москвин , Добчинский - П. А. Павлов (см. фотографию из спектакля).
  • 9 декабря 1225 - ГосТИМ (Государственный театр им. Мейерхольда) - постановка Мейерхольда , Добчинский - Н. К. Мологин, Бобчинский - С. В. Козиков.
  • 1949 год , Малый театр : Бобчинский - Николай Светловидов , Добчинский - Павел Оленев .
  • 1982 год , Московский академический театр Сатиры : Бобчинский - Михаил Державин , Добчинский - Александр Ширвиндт .
  • 1990, Театр-студия п/р О. Табакова , реж. С. Газаров ; Бобчинский-Добчинский - Авангард Леонтьев .

Фильмография

  • Ревизор (фильм, 1952) : Александр Полинский - Пётр Иванович Добчинский, В. Корнуков - Пётр Иванович Бобчинский.
  • Инкогнито из Петербурга : Леонид Харитонов - Петр Иванович Добчинский; Олег Анофриев - Петр Иванович Бобчинский.
  • Ревизор (фильм, 1996) : Добчинский и Бобчинский - Авангард Леонтьев .

Примечания


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Бобчинский и Добчинский" в других словарях:

    Добчинский в исполнении П. А. Оленева (слева) и Бобчинский в исполнении Н. А. Светловидова (справа) Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики. Бобчинский и Добчинский, оба… … Википедия

    Добчинский в исполнении П. А. Оленева (слева) и Бобчинский в исполнении Н. А. Светловидова (справа) Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики. Бобчинский и Добчинский, оба… … Википедия

    Добчинский в исполнении П. А. Оленева (слева) и Бобчинский в исполнении Н. А. Светловидова (справа) Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики. Бобчинский и Добчинский, оба… … Википедия

    Бобчинский, Петр Иванович ("Ревизор") - Смотри также Житель здешнего города. Низенький, коротенький, с небольшим брюшком, ниже Добчинского, но чрезвычайно похож на него, только немножко развязнее и живее. Говорит скороговоркой и чрезвычайно много помогает жестами и руками. При… … Словарь литературных типов

    Добчинский, Петр Иванович ("Ревизор") - Смотри также Помещик. Деньги держит в... Приказе общественного призрения. Д. чрезвычайно похож на Бобчинского. С небольшим брюшком, немножко выше Бобчинского; коротенький, немножко серьезнее Бобчинского, менее развязен и жив. Говорит… … Словарь литературных типов

    Добчинский в исполнении П. А. Оленева (слева) и Бобчинский в исполнении Н. А. Светловидова (справа) Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики. Бобчинский и Добчинский, оба… … Википедия

    Добчинский в исполнении П. А. Оленева (слева) и Бобчинский в исполнении Н. А. Светловидова (справа) Пётр Иванович Бобчинский и Пётр Иванович Добчинский персонажи комедии Гоголя «Ревизор», городские помещики. Бобчинский и Добчинский, оба… … Википедия



Случайные статьи

Вверх