Личные и притяжательные местоимения в английском. Разница между Your и Yours

: my, his, her, our, its, their, mine, ours, yours, his, hers, theirs.

  1. Притяжательные местоимения в английском языке также имеют категории рода, числа и лица , как и личные местоимения.
  2. Притяжательные местоимения имеют две формы: независимую (или абсолютную) и зависимую (или объединенную).

Зависимая форма притяжательных местоимений

Зависимая форма притяжательных местоимений употребляется в случаях, когда местоимение стоит перед определяемым существительным. В предложении, как правило, выступает в роли определения.

If you don’t stop taking my toys, I will take your ones.

Если ты не перестанешь брать мои игрушки, я буду брать твои.

Their friend is the strongest in our class.

Их друг самый сильный в нашем классе.

Независимая форма притяжательных местоимений

Независимая форма притяжательных местоимений употребляется в случаях, когда определяемое существительное отсутствует. В предложении может выполнять функции подлежащего, сказуемого или дополнения.

My pencil is broken, give me yours.

Мой карандаш сломался, дай мне свой.

Whose computer is this? — It’s mine.

Чей это компьютер ? – Мой .

He is a friend of hers.

Он ее друг.

  1. Притяжательные местоимения в английском языке часто используются с частями тела, предметами одежды, вещами, принадлежащими определенному лицу. Как правило, в таких случаях они не переводятся на русский язык.

You should clean your teeth every day.

Ты должен чистить зубы каждый день.

She always helps her mother with household duties.

Она всегда помогает маме по дому.

The girl dropped her handkerchief and the boy picked it up.

Девушка уронила платок, и мальчик поднял его.

English Joke

After just a few years of marriage, filled with constant arguments, a young man and his wife decided the only way to save their marriage was to try counseling. They had been at each other’s throat for some time and felt that this was their last straw. When they arrived at the counselor’s office, the counselor jumped right in and opened the floor for discussion.
«What seems to be the problem?»
Immediately, the husband held his long face down without anything to say. On the other hand, the wife began talking 90 miles an hour describing all the wrongs within their marriage. After 5 — 10 — 15 minutes of listening to the wife, the counselor went over to her, picked her up by her shoulders, kissed her passionately for several minutes, and sat her back down. Afterwards, the wife sat there speechless.
He looked over at the husband who was staring in disbelief at what had happened. The counselor spoke to the husband, «Your wife NEEDS that at least twice a week!»
The husband scratched his head and replied, «I can have her here on Tuesdays and Thursdays.»

Мы очень часто как в русском, так и в английском используем притяжательные местоимения. Думаете достаточно выучить my, his, her, their? Нет, их употребление порой ставит в неловкое положение тех, кто не знает всех секретов.

Спросите себя: что такое местоимение? Да, часть речи, которая заменяет существительное либо прилагательное. А вот особая группа Possesive Pronouns, можно так сказать, характеризует предмет, явление, свойство, указывая на принадлежность кому-либо и отвечает на вопрос чей? чья? чье? (whose?).

This is my note-book — Это моя тетрадь.

Their decission was unexpected. — Их решение было неожиданным.

Our car is broken. — Наша машина сломана.

Какие бывают притяжательные местоимения в английском языке?

Эта группа берет свои корни от личных местоимений в плане образования, и именно сравнивая их, рассмотрим употребление данных частей речи. Чтобы легче было понять и запомнить, разобьем все Possesive Pronouns на две группы.

  • Притяжательные местоимения-прилагательные. Такое название говорит о том, что перечисленные части речи стоят перед существительным , которое оно описывает, характеризует его. В данном случае никогда не используются артикли . Однако, после этих притяжательных местоимений в английском, могут стоять другие определения (прилагательные) , которые следуют после них. Хочется еще отметить, что данные pronouns ставятся после all и both , если таковые есть в предложении. Давайте окунемся в примеры и рассмотрим все случаи.

Her ticket is on the table. — Ее билет на столе.

It isn’t my bus. — Это не мой автобус.

Your friend came to see me yesterday. — Твой друг вчера навещал меня.

He gave me her address. — Он дал мне ее адрес.

Where is my green pencil? — Где мой зеленый карандаш.

His elder brother writes poems. — Его старший брат пишет стихи.

All my books are in the bag. — Все мои книги в сумке.

Both his friends smoke, but he doesn’t. — Оба его друга курят, а он нет.

  • Притяжательные местоимения-существительные (или absolute form). Данная подгруппа употребляется без существительного и выполняет его функцию подлежащего, именной части сказуемого или дополнения. Они могут стоять как в конце, так и в середине предложения.

Как видно из таблицы, по смыслу и переводу они идентичны, а вот образование и употребление придется запомнить. Чтобы легче было уложить в память, посмотрите: his — две формы совпадают, I меняется на mine, а ко всем остальным добавляется окончание -s. Посмотрим на примеры, где употреблена абсолютная форма. По лексическим нормам ее целесообразно использовать, чтобы не дублировать существительное, которое употреблено в предыдущей реплике.

Are these your spectacles? — No, they are not mine . — Это твои очки? Нет, они не мои.

Her house is not far from ours. — Ее дом недалеко от нашего.

Does this book belong to Mary? — No, It’s yours. — Эта книга принадлежит Мэри? — Нет, это твоя.

Her score was better than theirs. — Ее счет был лучше, чем их.

We’ll leave her house after dinner, so we should be at yours before 10.

Перевод

Переводя с английского на русский, проблем обычно не возникает. Стоит только запомнить все формы. А вот на английский! Здесь часто наталкиваются на кочки, о которые больно спотыкаются. Чтобы вы ровно шли на пути к изучению языка, запомните некоторые особенности:

1. В русском варианте могут стоять «его, их» , что может переводиться английскими притяжательными и личными местоимениями. Первые отвечают на вопрос чья? чье?, а вторые — кого? что?

Я видел его. — I saw him (кого -личное).

Это его часы. — This is his watch (чьи — притяжательное).

Я встретил их. — I met them (кого — личное).

Это их дом. — This is their house (чей — притяжательное).

2. В тупик часто ставит и русское «свой», ведь в английском нет соответствующей формы. Поэтому переводим одним из притяжательных местоимений, которое зависит от подлежащего.

Я подарил свою машину сыну. — I have given my car to my son.

Он потерял свои ключи. — He has lost his keys.

Они дали нам свою еду. — They gave us their food.

У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? — I haven’t got a ticket. Can you sell me yours ?

3. Очень часто на русском вообще отсутствуе т притяжательное местоимение, а в английском оно должно быть. Только в случае, если подразумевается значение «свой», необходимо использовать данную часть речи. Вот здесь многие допускают ошибку, используя the вместо pronoun. Чаще всего данная ситуация возникает перед существительными, обозначающими части тела, членов семьи, одежду.

Я рассказал все жене. — I have told everything to my wife (а не the wife — подразумевается своей жене.)

Они сунули руки в карманы. — They put their hands into their pockets (свои руки в свои карманы).

Одень пальто! — Put on your coat!

Ничего сложного здесь нет. Если вам необходимо вставить притяжательные местоимения в английском предложении, то смотрите на наличие существительного: если есть — то относительную форму, нет — абсолютную. Конечно, необходимо проделать упражнения, чтобы закрепить весь материал.

Упражнения

  1. An old friend of (us, our, ours) phoned yesterday and said he would visit (us, our, ours).
  2. Is that picture on the wall (your, yours, you)?
  3. (They, their, theirs) holiday starts the week after (we, our, ours).
  4. Can we have (you, your, yours) suggestion first and then we’ll hear (he, him, his)?
  5. I didn’t bother going to (she, her,hers) party and she won’t be coming to (me, my, mine).
  6. (Us, our, ours) flight was delayed but (their, theirs, them) took off on time.
  7. Can I borrow (your, yours, you) pen? — I’m sorry, it isn’t (my, mine, me).
  8. Bob is one of (our, ours, us) best pupils.
  9. She has no mistakes in (her, hers, she) test.
  10. (My, mine, me) hands are cold, but (your, yours, you) are warm.

1. ours, us.
2. yours
3. their, ours
4. your, his
5. her, mine
6. our, theirs
7. your, mine.
8. our
9. her
10. my, yours

Часто недостаточно хорошее знание теории русского языка мешает изучению других иностранных языков.
Сегодня мы рассмотрим одну из наиболее частых ошибок студентов при изучении английского языка — употребление личных и притяжательных местоимений.

Таблица местоимений

I I want to buy a car. My My car is yellow. Mine Yellow car is mine.
Я Я хочу купить машину. Мой Моя машина желтая. Мой Желтая машина – моя.
We We want to buy a car. Our Our car is yellow. Ours Yellow car is ours.
Мы Мы хотим купить машину. Наш Наша машина желтая. Наш Желтая машина – наша.
You You want to buy a car. Your Your car is yellow. Yours Yellow car is yours.
Ты Ты хочешь купить машину. Твой Твоя машина желтая. Твой Желтая машина – твоя.
You You want to buy a car. Your Your car is yellow. Yours Yellow car is yours.
Вы Вы хотите купить машину. Ваш Ваша машина желтая. Ваш Желтая машина – ваша.
He He wants to buy a car. His His car is yellow. His Yellow car is his.
Он Он хочет купить машину. Его Его машина желтая. Его Желтая машина – его.
She She wants to buy a car. Her Her car is yellow. Hers Yellow car is hers.
Она Она хочет купить машину. Ее Ее машина желтая. Ее Желтая машина – ее.
It This is my cat Tom. It likes milk. Its This is my cat Tom. Its tale is white. Its This is my cat Tom. This bowl of milk is its (my cat’s).
The sun is shining. It is very bright. The sun is shining. Its rays are very bright.
Оно Это мой кот Том. Он любит молоко.Солнце светит. Оно очень яркое. Его Это мой кот Том. Его хвост белый.Солнце светит. Его лучи очень яркие. Его Это мой кот Том. Миска с молоком – его (моего кота).
They They want to buy a car. Their Their car is yellow. Theirs Yellow car is theirs.
Они Они хотят купить машину. Их Их машина желтая. Их Желтая машина – их.

Итак, когда в английском языке мы хотим употребить личное местоимение в именительном падеже (я, мы, ты…), то мы обращаемся к местоимениям в первом столбике. В этом случае местоимение в предложении является подлежащим.

Ты хочешь купить машину. — You want to buy a car.

Неопределенное местоимение It в английском используется для неодушевленных предметов, животных и маленьких детей. На русский оно переводится в соответствии с предметом, который называет.

Я люблю свою собаку, она очень забавная. — I love my dog, it is so funny.
Мне не нравится этот дом. Он мрачный. — I don’t like this house. It is gloomy.
Посмотри на этого малыша. Он такой красивый. — Look at this baby. It is so beautiful.
Я люблю классическую музыку. Она помогает мне расслабиться. — I like classical music. It helps me to relax.

Когда мы хотим сказать о принадлежности вещи кому-то (мой, твой, ее..), мы используем соответствующее притяжательное местоимение из второго столбика. В русском языке оно отвечает на вопрос «чей?», «чья?», «чьи?», «чьё?». Обратите внимание, что после таких притяжательных местоимений всегда идет существительное.

Ваша машина желтая — Your car is yellow.
Его машина желтая — His car is yellow.

Если в русском языке вы хотите употребить слово «свой», в английском языке нужно использовать притяжательное местоимение, соответствующее подлежащему .

Я расскажу все своим родителям — I will tell my parents everything.
Питер не любит свою работу — Peter doesn’t like his job.
Элисон подарила ему свою машину — Alison gave him her car.
Они планируют свою поездку в Японию. — They plan their trip to Japan.

Часто англичане и американцы используют еще один вид притяжательных местоимений. В этом случае вопрос к местоимению будет включать в себя и само существительное: «машина чья?», «кот чей?», «ключи чьи?», «одеяло чьё?». Здесь нужно использовать притяжательные местоимения из третьего столбика. Обратите внимание, что после них никогда не ставится существительное. Эти местоимения как бы содержат в себе и обычное притяжательное местоимение (мой, твой, ваш…) и сам предмет.

Желтая машина — наша. — Yellow car is ours.

Сравните:

Это мой стол. — This is my table.
Этот стол — мой. — This table is mine. (Можно заменить: This table is my table. Этот стол — мой стол.)



Случайные статьи

Вверх