Лирический герой. Понятие о лирическом герое

Сочинение

Марина Цветаева - поэт огромного таланта и трагической судьбы. Она всегда оставалась верна себе, голосу своей совести, голосу своей музы, которая ни разу «добру и красоте не изменила». Стихи писать она начинает очень рано, и конечно же, первые строки о любви:
Нас разлучили не люди, а тени.
Мальчик мой, сердце мое!
Не было, нет и не будет замены,
Мальчик мой, сердце мое!

О ее первой книге «Вечерний альбом» признанный мэтр русской поэзии М. Волошин писал: «Вечерний альбом» - это прекрасная и непосредственная книга...» Лирика Цветаевой обращена к душе, сосредоточена на быстро меняющемся внутреннем мире человека и, в конце концов, на самой жизни во всей ее полноте:

Кто создан из камня, кто создан из глины,
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя
Марина,
Я - бренная пена морская.

В стихах Цветаевой, как цветные тени в волшебном фонаре, возникают: Дон-Жуан в московской вьюге, юные генералы 1812 года, «продолговатый и твердый овал» бабушки-польки, «бешеный атаман» Степан Разин, страстная Кармен. Больше всего, наверное, меня привлекает в поэзии Цветаевой ее раскрепощенность, искренность. Она как будто протягивает нам сердце на ладони, признаваясь:

Всей бессонницей я тебя люблю,
Всей бессонницей я тебе внемлю...

Иногда кажется, вся лирика Цветаевой - это непрерывное объяснение в любви к людям, к миру и к конкретному человеку. Живость, внимательность, способность увлекаться и увлекать, горячее сердце, жгучий темперамент - вот характерные черты лирической героини Цветаевой, а вместе с тем и ее самой. Эти особенности характера помогли ей сохранить вкус жизни, несмотря на разочарования и сложности творческого пути.
Во главу своей жизни Марина Цветаева поставила труд поэта, невзирая на часто нищее существование, бытовые неурядицы и трагические события, буквально преследовавшие ее. Но быт побеждало бытие, выраставшее из упорного, подвижнического труда.
Результат - сотни стихов, пьесы, более десяти поэм, критические статьи, мемуарная проза, в которой Цветаева сказала все о себе самой. Можно лишь преклониться перед гением Цветаевой, создавшей совершенно неповторимый поэтический мир и свято верившей в свою музу.

До революции Марина Цветаева выпустила три книги, сумев сохранить свой голос среди пестрого многоголосия литературных школ и течений «серебряного века». Ее перу принадлежат оригинальные, точные по форме и мысли произведения, многие из которых стоят рядом с вершинами русской поэзии.

Я знаю правду! Все прежние правды - прочь.
Не надо людям с людьми на земле бороться.
Смотрите: вечер, смотрите: уж скоро ночь.
О чем - поэты, любовники, полководцы?
Уж ветер стелется. Уже земля в росе,
Уж скоро звездная в небе застанет вьюга,
И под землею скоро уснем мы все,
Кто на земле не давали уснуть друг другу...

Поэзия Марины Цветаевой требует усилия мысли. Ее стихи и поэмы нельзя читать и почитывать между делом, бездумно скользя по строкам и страницам. Сама она так определила «сотворчество»№ писателя и читателя: «Что есть чтение, - как не разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределом слов... Чтение - прежде всего - сотворчество... Устал от моей вещи, - значит, хорошо читал и - хорошее читал. Усталость читателя - усталость не опустошенная, а творческая».

Цветаева видела Блока лишь издали, не перемолвилась с ним ни единым словом. Цветаевский цикл «Стихи к Блоку» - это монолог влюбленности, нежный и трепетный. И хотя поэтесса обращается к нему на «ты», но эпитеты, которые присваиваются поэту («нежный призрак», «рыцарь без укоризны», «снежный лебедь», «праведник», «свете тихий») говорят, что Блок для нее - это не реально существующий человек, а символический образ самой Поэзии:

Имя твое - птица в руке,
Имя твое - льдинка на языке,
Одно-единственное движенье губ.
Имя твое - пять букв.

Сколько музыки в этих удивительных четырех строчках и сколько любви! Но предмет любви недосягаем, любовь несбыточна:

Но моя река - да с твоей рекой,
Но моя рука - да с твоей рукой
Не сойдутся. Радость моя, доколь
Не догонит заря - зари.

С присущей ей афористичностью Марина Ивановна Цветаева так сформулировала определение поэта: «Равенство дара души и глагола - вот поэт». В ней самой счастливо сочетались эти два качества - дар души («Душа родилась крылатой») и дар слова.
Я счастлива жить образцово и просто:

Как солнце - как маятник - как календарь.
Быть светской пустынницей стройного роста,
Премудрой - как всякая Божия тварь.
Знать: Дух - мой сподвижник, и Дух - мой вожатый!
Входить без докладу, как луч и как взгляд.
Жить так, как пишу: образцово и сжато,
Как Бог повелел и друзья не велят.

Трагедия Цветаевой начинается после революции 1917 года. Она не понимает и не принимает ее, она оказывается одна с двумя маленькими дочерьми в хаосе послеоктябрьской России. Кажется, все рухнуло: муж неизвестно где, окружающим не до поэзии, а что поэт без творчества? И Марина в отчаянии спрашивает:

Что же мне делать, ребром и промыслом
Певчей! - как провод! загар! Сибирь!
По наважденьям своим - как по мосту!
С их невесомостью
В мире гирь.

Никогда, - ни в страшные послереволюционные годы, ни потом в эмиграции; - Цветаева не предала себя, не изменила себе, человеку и поэту. За границей она трудно сближалась с русской эмиграцией. Ее незаживающая боль, открытая рана - Россия. Не забыть, не выбросить из сердца. («Точно жизнь мою убили... истекает жизнь».)
В 1939 году Марина Ивановна Цветаева вернулась на Родину. И начался последний акт трагедии. Страна, придавленная свинцовым туманом сталинщины, как бы доказывала - еще и еще раз, что ей не нужен поэт, любивший ее и стремившийся на Родину. Стремившийся, как оказалось, чтобы умереть.

В богом забытой Елабуге 31 августа 1941 года - петля. Трагедия окончена. Окончена жизнь. Что осталось? Сила духа, бунтарство, неподкупность. Осталась Поэзия.

Вскрыла жилы: неостановимо,
Невосстановимо хлещет жизнь.
Подставляйте миски и тарелки!
Всякая тарелка будет - мелкой.
Миска - плоской.
Через край - и мимо -
В землю черную, питать тростник.
Невозвратимо, неостановимо,
Невосстановимо хлещет стих.

О Цветаевой, о ее стихах я могу писать бесконечно. Удивительна ее любовная лирика. Ну кто еще мог именно так определить любовь:

Ятаган? Огонь?
Поскромнее, - куда так громко!
Боль, знакомая, как глазам - ладонь,
Как губам -
Имя собственного ребенка.

В стихах Цветаевой вся она, мятежная и сильная, и в боли продолжающая дарить себя людям, из трагедии и страданий создающая Поэзию.

Птица-Феникс я, только в огне пою!
Поддержите высокую жизнь мою!
Высоко горю - и горю дотла!
И да будет вам ночь - светла!

Сегодня сбылось пророчество Марины Цветаевой: она один их самых любимых и читаемых современных поэтов.


М. И. Цветаева – крупнейшая поэтесса 20 века. Путь ее становления был тернист: ей приходилось буквально пробивать себе место в литературных кругах. Но сильная духом, она не сломалась под прессом всех жизненных трудностей и смогла достучаться до сердец своих читателей именно благодаря своей открытости, глубине своего внутреннего мира.

В ранней лирике юная Марина предстает перед нами восторженной девочкой, обладающая бесценным даром – писать стихи.

В стихотворении «Моим стихам, написанным так рано…» поэтесса предугадывает свою судьбу. В ее жизни будут и первые сборники, пылящиеся на полках магазинов, «где их никто не брал и не берет», и слава, признание: «моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед», - предсказывает поэтесса. Спонтанность и свежесть первых стихов сравнивается с брызгами из фонтана, искрами из ракет.

Годы идут и перед нами новая Цветаева – влюбленная в поэта, своего современника А. Блока. Она проводит некую духовную параллель между собой и мужчиной, и их действительно многое связывает: внутреннему миру Марины Ивановны, к и блоковскому, присущи трагические ощущения одиночества, бунтарский дух, мятежность, энергичность и напряженность. Самое известное произведение «Стихи к Блоку» интересно тем, что в нем ни разу не произноситься имя поэта, но при этом читатель безошибочно определяет, о ком идет речь.

Не имея возможности видеться с предметом обожания, поэтесса словно пробует на вкус фамилию Блока, а затем передает свои ассоциации на бумаге: «одно-единственное движение губ», «мячик, пойманный на лету» «камень, кинутый в тихий пруд».

Судьба М. И. Цветаевой сложилась очень непросто. Годы, проведенные за границей в эмиграции, оставили глубокий след в ее душе, и естественно, отразились на творчестве. В стихотворении «Тоска по родине! Давно…» лирическая героиня, вопреки ожиданиям читателя, говорит, что тоска по родине – «давно разоблаченная морока». Она ощущает себя абсолютной одинокой, отрекается от России, но вдруг признается в любви ко всему родному: «Но если по дороге – куст / Встает, особенно – рябина…». Поэтесса обнажает свое сердце, рассказывая душераздирающую трагедию свей жизни.

В заключении хочу подчеркнуть, что М. И. Цветаева, в отличие от других поэтов, привлекает именно своей открытостью, откровенность и интимностью своих стихов, ее внутренний мир хочется познать до конца, а стихи – перечитывать снова и снова.

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) - начать подготовку


Обновлено: 2018-05-11

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Полезный материал по теме

Перед читателем лирического произведения не может не возникнуть вопрос, а с кем же он разговаривает, в чью речь вслушивается, о ком узнает столь много неожиданного и интимного? Разумеется, авторский голос слышен в любом произведении вне зависимости от его родовой принадлежности. С этой точки зрения особой разницы между эпопеей «Война и мир», драмой «Три сестры» и лирической миниатюрой Фета не существует. Важно другое. В лирических стихах авторский голос становится смысловым центром, именно он скрепляет стихотворение, делает его цельным и единым высказыванием.

Лирическое «я» в разных стихах звучит по-разному, разное означает: порой поэту важно дать ощущение полной слитности «я», существующего в литературе, и «я» реального. Но бывает и иначе. В предисловии к переизданию сборника «Пепел» (1928 г.) Андрей Белый писал: «...лирическое “я” есть “мы" зарисовываемых сознаний, а вовсе не “я" Б. Н. Бугаева (Андрея Белого), в 1908 году не бегавшего по полям, но изучавшего проблемы логики и стиховедения». Признание весьма серьёзно. Андрей Белый увидел в своих стихах «другого», а между тем именно этот «другой» был центром едва ли не важнейшей книги поэта. Как же следует назвать подобное явление?

За несколько лет до предисловия Белого была написана статья Ю. Тынянова «Блок»; здесь, резко отделив Блока-поэта от Блока-человека, исследователь писал: «Блок самая большая тема Блока... Об этом лирическом герое и говорят сейчас». Далее Тынянов рассказывает, как складывается в поэзии Блока странный, всем знакомый и как бы сливающийся с реальным А. Блоком образ, как образ этот переходит из стихотворения в стихотворение, из сборника в сборник, из тома в том.

Оба наблюдения связаны не с поэзией «вообще», но с конкретными поэтами, принадлежащими к одной творческой системе — русскому символизму. Ни Белый, ни Тынянов, ни серьезные ученики последнего не собирались распространить термин на всю мировую лирику. Более того, «теория лирического героя» предполагала, что большинство текстов строится по иным законам, что лирический герой — понятие специфическое. Попытаемся выяснить, какова же его специфика?

Жизнь поэта не сливается с его стихами, пусть даже на биографической основе написанными. Для того чтобы почти любой жизненный факт оказался неразрывно сцепленным с поэзией, втянутым в орбиту стиха, и необходим лирический герой. Это не герой одного стихотворения, но герой цикла, сборника, тома, творчества в целом. Это не явление собственно литературное, но нечто возникающее на грани искусства и бытия. Сталкиваясь с таким явлением, читатель неожиданно оказывается в положении незадачливого редактора ахматовской «Поэмы без героя», не может разобраться, «кто автор, а кто герой». Грань между автором и героем становится зыбкой, неуловимой.

Поэт по большей части пишет о себе, но пишут поэты по-разному. Иногда лирическое «я» стремится к идентичности с «я» поэта — тогда поэт обходится без «посредника», тогда возникают стихи, подобные «Брожу ли я вдоль улиц шумных...» Пушкина, «Сну на море» Тютчева или «Августу» Пастернака.

Но бывает и иначе. Ранняя лирика Лермонтова глубоко исповедальна, почти дневник. И все же не Лермонтов, а кто-то другой, близкий поэту, но не равный ему, проходит сквозь его стихи. Тексты живут лишь в одном ряду, один тянет за собой другой, вызывает в памяти третий, заставляет думать о том, что было «между ними», особую смысловую роль обретают даты, посвящения, пропуски текста, трудно расшифровываемые намеки. Стихи тут не самодостаточные, замкнутые миры (как в только что приведённых случаях), но звенья цепи, в пределе — бесконечной. Лирический герой возникает как средоточие и результат развития своеобразного «пунктирного» сюжета.

Лирический герой может быть достаточно однозначным. Вспомним поэзию русского романтизма. Для большинства читателей Денис Давыдов — лишь лихой поэт-гусар, молодой Языков — поэт-студент, Дельвиг — «ленивец праздный». Маска наложена на биографию, однако тоже оказывается художественно выстроенной. Для целостного восприятия стихов читателю вовсе не обязательно знать о трудах Давыдова по военной теории, о горькой судьбе и тяжёлой болезни Дельвига. Разумеется, лирический герой немыслим без «биографического подтекста», но сам подтекст поэтизируется в соответствии с основным духом творчества.

Надо также понимать, что Лирический герой — не «постоянная величина», он появляется в тех случаях, когда жизнь поэтизируется, а поэзия дышит фактом. Недаром В. Жуковский написал в итоговом для романтического периода стихотворении:

И для меня в то время было
Жизнь и Поэзия одно.

С романтической культурой, для которой характерен своеобразный лирический «взрыв», когда сама жизнь поэта стала почти художественным произведением, - связано появление лирического героя, странного «двойника» автора; с эпохой символистской — его второе рождение. Отнюдь не случайно отсутствие лирического героя в зрелом творчестве Баратынского или Некрасова, выросшем в глубоком и серьезном споре с романтизмом, или у поэтов, споривших с символизмом, — Мандельштама, Ахматовой, поздних Пастернака и Заболоцкого. Не случайна и характерная для последних неприязнь ко всему игровому в литературе. Строгие слова Пастернака звучат неожиданным ответом Жуковскому:

Когда строку диктует чувство.
Оно на сцену шлёт раба,
И тут кончается искусство
И дышат почва и судьба.

Не будем сравнивать больших поэтов, чей диалог в веках организует сложное целое русской поэтической традиции, важно понять другое: лирический герой много даёт поэту, но и требует от поэта не меньшего. Лирический герой большого поэта достоверен, до пластичности конкретен. Таков он у Блока, проходящий долгий путь «через три тома». Блок не обмолвился, назвав их «трилогией». У «трилогии» есть и «лирический сюжет», не раз прокомментированный в письмах поэта: от озарений «Стихов о Прекрасной Даме» через иронию, скепсис, снежные и огненные вакханалии II тома — к новому, уже иному приятию жизни, к рождению нового человека в томе III. Давно известно, что не чистая хронология, но логика целого руководила Блоком при составлении циклов, при выработке окончательного композиционного решения. Многим стихам III тома по времени место во II, однако внутренняя история «лирического героя» диктовала поэту их перестановку.

Заметим, что отношения поэта с собственным порождением не всегда идилличны, поэт может уйти от старой маски, уже привычной для читателя. Так случилось с Языковым. Поздние стихи его никак не вяжутся с обликом хмельного дерптского бурша, переход к новому стилю, к новому типу поэтического мышления потребовал категорического разрыва со старым амплуа как формой контакта с читателем. Отказ от лирического героя — чёткая грань между «старым» и «новым» Языковым. Таким образом, антитеза «Лирический герой» — «прямой» голос автора оказывается значимой не только для истории поэзии как целого, но и для творческой эволюции того или иного (не каждого!) поэта.

Задумываясь над проблемой лирического героя, следует быть осмотрительным, всякий «быстрый вывод» здесь приводит к путанице. Увидеть его у современного поэта очень легко. Сама ситуация века массовой информации чрезвычайно приблизила, разумеется лишь внешне, поэта к аудитории, вырвала его из прежней «таинственной отдаленности». Эстрада, на которой выступают отнюдь не только «эстрадные» поэты, а затем и телевидение сделали лицо стихотворца, его манеру чтения и поведения «всеобщим достоянием». Но напомним ещё раз — для объективной оценки необходимы перспектива, взгляд на всё творчество, временная дистанция, а их критик-современник лишён. Лирический герой существует, пока жива романтическая традиция. Читатель ясно видит и напряжённо-волевого героя лирики И. Шкляревского, и «книжного мальчика», чей образ создаёт А. Кушнер, и меланхолично-мудрого «певца» Б. Окуджавы. Нет нужды объяснять, что реальный облик поэтов многомерней и сложней. Важно, что образы эти живут в читательском сознании, иногда переживая поэтическую реальность.

Конечно, никому не заказано пользоваться термином и в других значениях: для одних он кажется синонимом «образа автора», для других — поощрительным призом, для третьих — способом сурового укора. Поэт не становится лучше или хуже в зависимости от того, есть у него лирический герой или нет. А термин — «инструмент» очень хрупкий, поэтому использовать его надо осторожно.

Начала формироваться в эпоху романтизма, которая и оказала огромное влияние на творчество поэта.

Чаще всего перед нами герой внутренне одинокий и противостоящий окружающему миру. Лирический герой Лермонтова - вечный странник, его удел изгнание, вынужденное или добровольное. Его путь не имеет конечного пристанища, это вечный поиск, вечное стремление, но никогда не обретение. В стихотворении «Парус» прежде всего обращает на себя внимание абсолютная неслиянность мира природы и мира лирического героя. «В тумане моря голубом» - так предстает мир первой строки. Само слово «туман», а также эпитет «голубом» указывает на покой, умиротворение, в то время как парус находиться на перепутье между родным краем и «далекой страной», между прошлым и будущим.

Море второй строфы бурное, играющее волнами, говорит о жизни, движении, в то время как строчки «увы, он счастия не ищет и не от счастия бежит» отражают состояние потерянности героя, находящегося в тупике. Мир природы третьей строфы - яркий, праздничный, ликующий, но именно такой мир, в котором, казалось, можно быть счастливым, абсолютно отвергаем парусом, который жаждет прямо противоположного - стояния бури. В этом живом, изменяющемся, то бурном и неукротимом, то праздничном и умиротворенном мире парус одинок. Он находится между взаимоисключающими «половинками» мира: бурей и покоем, чужой далекой страной и родным краем, прошлым и будущим. Ни одна из этих «половинок» не станет для паруса берегом: желание его найти покой в буре обречено не потому, что буря невозможна, а потому, что и в буре парусу не найти счастья, на что указывает скептическое и горькое «как будто» в последней строке.

Для лирического героя Лермонтова не остается в мире вещей, существование которых несло бы ему радость и успокоение. В стихотворении «И скучно и грустно» все: желания, любовь, страсть, радость, муки - переходящее, обессмыслено, в мире остались лишь одиночество, пустота, скука и грусть. Разочарование в человеческих чувствах, разочарование в самой жизни неотделимо от разочарования в самом себе. Для героя ни где не находиться опоры - и в своем внутреннем мире тоже.

Человек у Лермонтова всегда испытывает душевные муки и страдания. Он задаётся вопросом, где истинный смысл жизни, да есть ли он вообще. Лирическому герою сложно понять стремления людей и цель их жизни. Он испытывает горечь и боль за свое поколение, которому суждено жить в безрадостной действительности, отнимающей у человека возможность действия, борьбы. Герой видит, что у него нет ясных идеалов. Стихотворение «Выхожу один я на дорогу» начинается с описания величественной и пустынной ночной природы. Это не пейзаж природы в обычном понимании этого слова, это описание особого мира космоса, Вселенной. Величие, покой, гармония мира рождает желание гармонии и в душе поэта, уставшей от боли и горечи. Сон, покой - это особое состояние души, когда человек остается наедине с собой и миром, состояние самоуглубления, саморастворения в природе, которое по Лермонтову, и есть сама жизнь.


В стихах Лермонтов показывает противоречия между внутренними силами, жаждой жизни лирического героя и его невозможностью все это осуществить. Это противоречие накладывает неумолимый отпечаток на облик героя, иссушает его душу, подрывает энергию и цельность чувств («Дума»). Лирическое «я» раннего Лермонтова предстает в противоречии между героической натурой, жаждущей свободы, активной деятельности, и реальным положением героя в обществе, которое не нуждается в его подвигах. Мечты юного Лермонтова о гражданском деянии, о славе, желание испытать судьбу роднят его с поэтами-декабристами, с Байроном, с их мятежными и гордыми лирическими героями. Эти романтические мотивы звучат в стихах «Из Андрея Шенье»: «Задело общее, быть может, я паду...», «Я грудью шел вперед, я жертвовал собой...» , «Я рожден, чтоб целый мир был зритель Торжества иль гибели моей...» Однако мечты эти оказываются неисполненными: никто не требует от поэта и его лирического героя отваги. Поэт чувствует, что жизнь его протекает «без цели», что он «чужд всему». Отрицание «толпы людей», «света» носит в ранней лирике Лермонтова всеохватывающий характер.

Несмотря на внутренние противоречия, лирический герой Лермонтова остаётся человеком, любящим родную землю, её прекрасную природу. Именно мир природы делает героя поистине счастливым и искренним («Когда волнуется желтеющая нива…»):

Тогда смиряется души моей тревога,

Тогда расходятся морщины на челе, -

И счастье я могу постигнуть на земле,

И в небесах я вижу бога…

Противоречивость отношения к жизни, да и ко всему окружающему проявляется у лирического героя Лермонтова и в любви к родине. С одной стороны, он не принимает «официальной» идеи о том, что Россия почти идеальное государство и видит множество изъянов в жизни страны, для него родина - «немытая Россия, Страна рабов, страна господ…» С другой, для Лермонтова Россия -это прекрасный мир счастья, добра и простоты («Родина»):

Люблю дымок спалённой жнивы,

В степи ночующий обоз

И на холме средь жёлтой нивы

Чету белеющих берёз.

Неудовлетворённость и тоска присуща лирическому герою Лермонтова в любви. Чаще всего перед нами человек, страдающий и мучающийся от испытываемых чувств («К Н.И.»):

Я не достоин, может быть,

Твоей любви: не мне судить;

Но ты обманом наградила

Мои надежды и мечты…

Таким образом, следует говорить об одиночестве и внутренней противоречивости лирического героя у Лермонтова, он находится в постоянном поиске настоящего, но всё же обречён на вечную неудовлетворённость. И только мир природы даёт чувствовать лирическому герою истинную красоту и находить счастье в созидании.

1. Романтизация Цветаевой неземного Блока.
2. Одухотворенная любовь поэта к земному Ангелу.
3. Восприятие смерти Блока Цветаевой. Нежный призрак,

Рыцарь без укоризны, Кем ты призван В мою молодую жизнь?
М. И. Цветаева

Вся гамма чувств, испытываемая М. И. Цветаевой к ее старшему современнику, русскому поэту-символисту А. А. Блоку, выражена в ее поэтическом цикле «Стихи к Блоку», который создавался с 1916 по 1921 год. Кем был для М И. Цветаевой А. А. Блок? Прежде всего, святым, неземным человеком, чистым Ангелом, сошедшим с небес на землю, праведником и певцом России. Цветаева восхищается им и в первом стихотворении, датированном 15 апреля 1916 года, говорит:

Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке,
Одно единственное движение губ,
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту...

В своей монографии «Марина Цветаева. Жизнь и творчество» А. А. Саакянц пытается выделить событийные мотивы, побудившие поэта написать эти строки: «Звукопись слилась с голосом души, зазвучавшим непривычно смиренно и кротко. Было ли обращение Цветаевой к Блоку отголоском настроений петербургской поездки, или, возможно, — откликом на пребывание Блока с 29 марта по 6 апреля в Москве по поводу постановки в Художественном театре драмы «Роза и крест», а всего вероятнее, так она отозвалась на выход в «Мусагете» его книг «Театр» и первого тома «Стихотворений». Уже здесь видно, что А. А. Блок — один из любимейших поэтов молодой Цветаевой. Он вроде бы и реальный человек, и в то же время фантастический пришелец из другого, высшего измерения. В мае того же года Марина Ивановна пишет еще ряд стихотворений, посвященных А. А. Блоку, называя его «нежным и милым призраком», «Божьим праведником своим прекрасным», «вседержителем своей души», Ангелом. У М. И. Цветаевой свой Блок, воспринимаемый ею таким, каким она его создала в своих романтических образах и мыслях: величественным и бесплотным, нездешним и воздушным.

Цветаева не просто боготворила А. А. Блока, она его любила, тянулась к нему душой и, как и еще к одному поэту-петербуржцу — О. Э. Мандельштаму, рассказывала ему о родной Москве. Но если во втором стихотворении из цикла «О Москве» речь в основном идет о величии первой столицы Руси, то в стихах, посвященных А. А. Блоку и Москве, акцент в конце произведения делается на пространственную разлуку с далеким любимым:

...И проходишь ты над своей Невой
О ту пору, как над рекой-Москвой
Я стою с опущенной головой,
И слипаются фонари.
Всей бессонницей я тебя люблю,
Всей бессонницей я тебе внемлю...
Но моя река —да с твоей рекой,
Но моя рука — да с твоей рукой
Не сойдутся. Радость моя, доколь
Не догонит заря — зари.

Обожествляя А. А. Блока, Цветаева понимает, что он недосягаем для поэта, и ее любовь к нему неосуществима. Поэтому поэту остается только петь ему восхищенную песнь. Похожее видение такого отношения Цветаевой к А. А. Блоку есть и у Саакянц: «Просиявший Цветаевой в апреле образ Александра Блока вновь является ей. С 1 по 18 мая она пишет еще семь стихотворений к Блоку, — прославлений? песен? молитв? — не уловишь их жанра, не определишь его однозначно... Лирическая героиня даже не дерзает присоединиться к сонму любящих, которым важно, чтобы их чувства были услышаны; она хочет издали восславлять любимого поэта: «Женщине — лукавить, Царю править, Мне — славить Имя твое». Сама Марина Ивановна подтверждает всю восхищенную безответность своей любви к А. А. Блоку в следующих строчках:

...Я на душу твою — не зарюсь!
Нерушима твоя стезя.
В руку, бледную от лобзаний,
Не вобью своего гвоздя.
И по имени не окликну,
И руками не потянусь.
Восковому святому лику
Только издали поклонюсь...

В то же время М. И. Цветаева ощущает неземную силу поэта Блока, которому была поручена великая миссия — любить и спасать Россию, особенно в послереволюционные годы. В 1920 году это наглядно показано в стихотворении «Как слабый луч сквозь черный морок адов...». Здесь Блок предстает «неким серафимом», пророком, голос которого говорит о всеобъемлющей любви к земным людям, «слепым и безымянным», о вечной любви к России, которая «в ночь канувшая — на дела лихие!» Лирическая героиня М. И. Цветаевой верит, что «святое сердце Александра Блока» спасет Россию и людей, живущих в этой стране.

Но нично не вечно на Земле. 7 августа 1921 года А. А. Блок умер. Его смерть была воспринята Цветаевой поэтически своеобразно. 30 августа 1921 года она признается в черновом письме к Ахматовой: «Смерть Блока. Еще ничего не понимаю и долго не буду понимать. Думаю: смерти никто не понимает... Удивительно не то, что он умер, а то, что он жил. Мало земных примет, мало платья. Он как-то сразу стал ликом, заживо-посмертным (в нашей любви). Ничего не оборвалось, — отделилось. Весь он — такое явное торжество духа, такой — воочию — дух, что удивительно, как жизнь — вообще — допустила. Смерть Блока я чувствую как Вознесение. Человеческую боль свою глотаю. Для него она кончена, не будем и мы думать о ней (отождествлять его с ней). Не хочу его в гробу, хочу его в зорях», Значит, умерев физически, А. А. Блок, лирический герой Цветаевой, продолжает жить: в ее творчестве, в мыслях и на небе, где у него, Ангела, дом. В стихотворении «Вот он — гляди — уставший от чужбин...» Цветаева признает то, что при жизни ее любимый поэт, Блок был одинок, поэтически одинок: «вождь без дружин», «князь без страны», «Друг без друзей». Но в следующем стихе она обращается к друзьям покойного А. Блока:

Други его — не тревожьте его!
Слуги его — не тревожьте его!
Было так ясно на лике его:
Царство мое не от мира сего...

Еще раз. подчеркивая то, что Блок был «не от мира сего» (в поэтическом понимании этого выражения), М. И. Цветаева наделяет своего лирического героя крыльями и лебединой душой. Она верит в бессмертие души А. А. Блока и, возможно, в переселение ее в какого-то новорожденного на российской земле:

... Какая из смертных
Качает твою колыбель?
Блаженная тяжесть!
Пророческий певчий камыш!
О, кто мне расскажет,
В какой колыбели лежишь?..
Схватить его! Крепче!
Любить и любить его лишь!
О кто мне нашепчет,
В какой колыбели лежишь?

В последнем, шестнадцатом стихотворении к Блоку Цветаева признает, что смерть поэта-пророка не только ее боль, но и рана их отчизны — России, которую А. А. Блок любил больше всего в жизни.



Случайные статьи

Вверх